別の言い方や似た言葉をご紹介します!英訳や韓国語、中国語に訳すとどんな言葉になるのででしょうか?
流行の火付け役となった、tikitokの関連楽曲もご説明します。
一緒にバブミやオギャルについての意味もご説明しています。
意味は
「リアルに恋している」の略で、韓国アイドルやジャニーズ、芸能人、ホストなどに応援しているオタクやファンの感情を超えた恋愛感情を抱いてしまっている状態。
女子高生をはじめTwitterやtikitokなどSNSで用いられことが多い。
リアコ状態になることで、独占欲が湧いていしまい同担拒否など迷惑行為をすることもある。
韓国語
リアコという略称は、韓国語にはまだないため文章になります。
리알에 사랑한다 :リアルに恋する
진짜 좋아한다:本当に好き
中国語
zqsg = 真情实感
日本の漢字では「真情実感」の文字になり、「本当の気持ち」のような意味です。
「本気」とか「心の底から」のような意味で、”真情实感”はもともとは散文の言葉でしたが、昨今ではネット上だけでなく、日常にも使用されるようになりました
女友粉:サポート対象の彼女の気分でいる「彼女ファン」
男友粉:サポート対象の彼氏の気分でいる
英訳
She’s actually in love with him:彼女は彼に本気で恋をしている。
類義語
夢女子
二次元キャラとの恋愛を夢の中で妄想してしまう女子。
バブミ
目線によって使われ方が変わります。
男性→女性女性の母性的な優しさや包容力を、「赤子のように甘えたい」という観点から表現した言い方である。
女性→男性赤ちゃんをみるような愛しさを感じること
(オギャル→幼児に立ち返って思う存分に甘えたい、という心情を表現する俗な言い方)
ガチ恋
ファン
メンヘラ
関連楽曲
同担☆拒否 (feat.かぴ)/HoneyWorks
リア恋こじらせてしんどいの歌詞が入っており、切ないリアコの気持ちを歌った曲です。
コメント